
流れてくる海外ニキのポストで気づいたけどなんかクロニー燃やされてんのね
2026/05/08(金) 07:58:05.19 ID:4C7V0Ut30
>>527
なにあったの?
なにあったの?
2026/05/08(金) 10:52:20.85 ID:xFHp6eyZ0
>>531
エターナルリターンという韓国のゲームの英語版声優にクロニー起用
韓国ユーザーが4年前のそのゲームのプレイ配信を掘り起こし、猪の敵について言ったダジャレ(boar is boaring)を作品ディスと勘違いしてキレて拡散
運営はクロニーを降板させる
ダジャレ1つで降板とか運営の誰も英語分からないのかよとクロニーリスナーは怒ったり呆れたりしている
エターナルリターンという韓国のゲームの英語版声優にクロニー起用
韓国ユーザーが4年前のそのゲームのプレイ配信を掘り起こし、猪の敵について言ったダジャレ(boar is boaring)を作品ディスと勘違いしてキレて拡散
運営はクロニーを降板させる
ダジャレ1つで降板とか運営の誰も英語分からないのかよとクロニーリスナーは怒ったり呆れたりしている
※補足
声優に起用されたのはDottovuでクロニーの裏の声優活動名。運営はブラインドオーディションで声を選んで採用。韓国ファンがDottovu=Kroniiだと気づき、4年半前の「boar is boaring」クリップを掘り返して炎上 → 降板
2026/05/08(金) 11:56:34.98 ID:imDCjJdP0
>>532
詳しくありがとう
クロニーも災難だなあ
詳しくありがとう
クロニーも災難だなあ
2026/05/08(金) 12:02:36.19 ID:xFHp6eyZ0
タイムスタンプ的にはゲーム公式の発表直前だから、事情を把握した上でこのポストができるクロニーはクールだな
▼翻訳Breaking news: a tire is tiring and a boar is boar-ing
— Ouro Kronii⏳holoEN (@ourokronii) May 6, 2026
速報:tire(タイヤ)はtiring(疲れる)し、boar(イノシシ)はboar-ing(退屈)だ
▼翻訳If you found this pun to be controversial then hopital
— Ouro Kronii⏳holoEN (@ourokronii) May 6, 2026
このダジャレが物議を醸すと思うなら、hopital(病院)へどうぞ
2026/05/08(金) 11:57:37.20 ID:m52E6AWS0
何故かエタリタのJP公式でしか告知してなくてそこが燃えてるっていう。
📢 ビヒョンの英語ボイス担当声優の交代に関するご案内
— エターナルリターン公式 (@EternalReturnJP) May 7, 2026
こんにちは、ルミア島の生存者の皆さん!
キャラクター「ビヒョン」の英語ボイス担当声優が交代となる予定です。
実装時には英語ボイスは適用されず、後日、可能な限り早急に追加実装を行う予定です。… pic.twitter.com/gcsW0zy0xe
2026/05/08(金) 12:07:54.38 ID:lfReXnty0
編集元: https://rio2016.5ch.io/test/read.cgi/jasmine/1778151425/
当時の配信


コメント一覧 (47)
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
残念ではあるけどこういう運営とは関わらないでやっていった方がいいかもね
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
ゲームタイトルが「The boar」とかならわからんでもないが
vtubernews
が
しました
文脈的にもゲーム自体が退屈と言ってないのは明らかなのにな
さすがに運営がアホすぎる
vtubernews
が
しました
自動翻訳やそもそもヒアリングができてない人、ジョークが理解できない人が「boring」と勘違いして炎上させたって流れっぽいんだよな
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
日本なら更に炎上しそうや
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
a tire is tiring and a boar is boar-ing(タイヤは疲れるし、イノシシは退屈だ)
韓国のXの最新、日本語訳してくれる部分だけ追ってみたけど、
英語できなバカが、こいつこのゲームのことを退屈なクソゲーって言ってたぜ!って火を付けて、そこからVアンチが火種を煽って炎上させていったって感じっぽい
vtubernews
が
しました
っていう流れの中で 「I'll boar-ing」 と発言
イノシシboarと退屈boreの発音は全く一緒だけど、わかりやすく「ボア-イング」と発音してイノシシにingつけたとわかるようにしてる
ググるみたいにイノシシるって動詞化して、文脈的にいのしし狩りぐらいの意味
退屈にかけてないわけじゃないだろうけど、ダジャレとかそういうのだよ
例えばマリオでパックンフラワー踏みながら「パックンる」って言ってたら
数年後に「このゲームのことパクりだ」って言ってるぞ!って燃やされるようなもん
そりゃクロニーも病院行けって言うだろw
vtubernews
が
しました
国民性なんてそうそうかわらないってわかっちゃうのが悲しいね
vtubernews
が
しました
低い自己肯定感や自尊心の穴を埋めたいだけのゾンビなんや
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました
結果的に切って正解だったな
vtubernews
が
しました
まぁこの会社は度々燃えてるので
最近はおとなしかったんだけどなぁ・・・
vtubernews
が
しました
vtubernews
が
しました